Date: 2012-02-09 11:03 pm (UTC)
goneahead: (Default)
From: [personal profile] goneahead
unfortunately, the only language I really know is those Chicano words you can't say in polite company!

thanks largely to the internet, international poetry is becoming more popular and there is starting to be a push to have a translation, next to the original poem, next to a literal translation. Most publishers are very resistant - probably because of the extra printing costs.

One other thing about when you read translations of world poetry is understanding the culture and their metaphors. For example, ducks are just ducks to us. To Asians, ducks are believed to be monogamous, so when a duck swims through a poem, there's probably an underlying theme about some guy being unfaithful to some girl.

I think learning and figuring this stuff is one of the fun parts of reading world poetry, but then I am a poetry geek!
If you don't have an account you can create one now.
No Subject Icon Selected
More info about formatting

Sorry, the anti-spam test is not available right now. Please wait and try again.

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

poetree: Paper sculpture of bulbuous tree made from strips of book pages (Default)
POETREE

February 2017

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 19th, 2025 12:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios