Sep. 19th, 2013

alexconall: the Pleiades (Default)
[personal profile] alexconall
I owe [personal profile] jjhunter a lot for how this poem turned out in the end. My initial idea for remixing Sappho Fragment 16 was to translate (more in the sense of 'moving sideways' than in the sense involving multiple languages) the concepts into a poetic form to which English is better suited. In a way, that's what I did in the end. The images of armies and Helen are Sappho's, but Sappho was writing about her conception of beauty, speaking as a queer woman of Lesbos millennia ago, and I am here writing of mine, speaking as a queer woman of today's USA.

The meter is not Sapphic, more's the pity, but, uh, Wiki 'Sapphic stanza' and scroll down to the poems by Lee and Tranter. Someday I'll write a true Sapphic poem in English; this is not that day. Anyway, English iambic pentameter is eminently suited to describing beauty, as any student of Shakespeare knows.

I present:

Anaktoria )

Profile

poetree: Paper sculpture of bulbuous tree made from strips of book pages (Default)
POETREE

February 2017

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 2nd, 2025 09:56 am
Powered by Dreamwidth Studios