"What lips my lips have kissed, and where, and why," Edna St. Vincent Millay
Enough theoretical discussion -- back to the love poems. Here's one by one of the better love poets of the last century.
What lips my lips have kissed, and where, and why,
I have forgotten, and what arms have lain
Under my head till morning; but the rain
Is full of ghosts to-night, that tap and sigh
Upon the glass and listen for reply,
And in my heart there stirs a quiet pain
For unremembered lads that not again
Will turn to me at midnight with a cry.
Thus in the winter stands the lonely tree,
Nor knows what birds have vanished one by one,
Yet knows its boughs more silent than before:
I cannot say what loves have come and gone,
I only know that summer sang in me
A little while, that in me sings no more.
Do you have a favorite love sonnet?
---L.
What lips my lips have kissed, and where, and why,
I have forgotten, and what arms have lain
Under my head till morning; but the rain
Is full of ghosts to-night, that tap and sigh
Upon the glass and listen for reply,
And in my heart there stirs a quiet pain
For unremembered lads that not again
Will turn to me at midnight with a cry.
Thus in the winter stands the lonely tree,
Nor knows what birds have vanished one by one,
Yet knows its boughs more silent than before:
I cannot say what loves have come and gone,
I only know that summer sang in me
A little while, that in me sings no more.
Do you have a favorite love sonnet?
---L.
no subject
"Or trade the memory of this night for food.
It well may be. I do not think I would."
I think she did (note: although not every "I" in fiction/poetry is autobiographical). :-)
Have you read her first poem, written when she was 15? It's a remarkably mature work.
no subject
(Anonymous) 2012-09-28 07:29 pm (UTC)(link)Well, only in the abstract sense of 'trade,' though -- that is, she incorporated the reference into a poem which she then published, but she didn't *give away* the memory, which is how I'd always read it. That is, she still has the memory herself - it has not been lost to her.
Sharing a memory of love increases it, in my opinion; I suspect it's the giving-it-away-so-I-don't-have-it-any-more she was referencing.
I Shall Forget You Presently, My Dear
I shall forget you presently, my dear,
So make the most of this, your little day,
Your little month, your little half a year,
Ere I forget, or die, or move away,
And we are done forever; by and by
I shall forget you, as I said, but now,
If you entreat me with your loveliest lie
I will protest you with my favorite vow.
I would indeed that love were longer-lived,
And oaths were not so brittle as they are,
But so it is, and nature has contrived
To struggle on without a break thus far, —
Whether or not we find what we are seeking
Is idle, biologically speaking.
- Edna St. Vincent Millay
Re: I Shall Forget You Presently, My Dear
Re: I Shall Forget You Presently, My Dear
The Italian rhyme scheme at the end has its ups and downs. The triple two-syllable rhyme is spectacular, but I could kind of see "reason" coming from "brain" and it wasn't as exciting as it might otherwise have been.
Re: I Shall Forget You Presently, My Dear
Re: I Shall Forget You Presently, My Dear
and nature has contrived
To struggle on without a break thus far
Heh.